Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation?
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       olphon
106 posts
 17 May 2014 Sat 05:22 am

I´ve always been accustomed to the verb coming at the end of a sentence?

 

That´s because "gördüğüm" is not the verb. "Örümcektir" is the verb, shortened as "örümcek."

Bu gördüğüm ilk Türk örümcek(tir).

You made me write Türk örümcek damn you!! What is a Türk örümcek? A Turkish spider? What´s the story behind this? Did you see its passport? Or is it the name for a species of spider? Or do you mean "this is the first spider I´ve seen in Turkey"?



Edited (5/17/2014) by olphon

11.       denizli
955 posts
 17 May 2014 Sat 11:00 am

 

Quoting olphon

 

 damn you!!

 

Please do not help me anymore.

 

12.       olphon
106 posts
 17 May 2014 Sat 04:25 pm

OK I won´t help anymore. So what´s the deal with the Turkish spider?

13.       mehmet111
195 posts
 22 May 2014 Thu 03:57 pm

 


I´ve always been accustomed to the verb coming at the end of a sentence?

 

 

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_331 Word order, syntax

 

Yes, the predicates locate at the end of a sentence in Turkish normally. One can change their locations as long as it is needed to emphasize.

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Ayşe

Story by erdinc