Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation?
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       olphon
106 posts
 17 May 2014 Sat 05:22 am

I´ve always been accustomed to the verb coming at the end of a sentence?

 

That´s because "gördüğüm" is not the verb. "Örümcektir" is the verb, shortened as "örümcek."

Bu gördüğüm ilk Türk örümcek(tir).

You made me write Türk örümcek damn you!! What is a Türk örümcek? A Turkish spider? What´s the story behind this? Did you see its passport? Or is it the name for a species of spider? Or do you mean "this is the first spider I´ve seen in Turkey"?



Edited (5/17/2014) by olphon

11.       denizli
960 posts
 17 May 2014 Sat 11:00 am

 

Quoting olphon

 

 damn you!!

 

Please do not help me anymore.

 

12.       olphon
106 posts
 17 May 2014 Sat 04:25 pm

OK I won´t help anymore. So what´s the deal with the Turkish spider?

13.       mehmet111
195 posts
 22 May 2014 Thu 03:57 pm

 


I´ve always been accustomed to the verb coming at the end of a sentence?

 

 

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_331 Word order, syntax

 

Yes, the predicates locate at the end of a sentence in Turkish normally. One can change their locations as long as it is needed to emphasize.

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ─░NSAN VE AMEL ... dünya dinlerinin ... ... üzere : B...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner