Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Arabic to English please
1.       gokuyum
5049 posts
 16 May 2014 Fri 09:44 am

I want this letter to be translated to English. It is believed that it was written to jinns by our prophet and it protects people from the harms of jinns.Some Islamic scholars dont accept this letter belongs to our prophet. But it would be interesting to learn what is written.



Edited (5/16/2014) by gokuyum
Edited (5/16/2014) by gokuyum

elenagabriela liked this message
2.       harp00n
3989 posts
 16 May 2014 Fri 11:51 am

Badi, neden uğraştırıyorsun bizi ? Sen biliyorsun cevabı.

3.       gokuyum
5049 posts
 16 May 2014 Fri 03:14 pm

 

Quoting harp00n

Badi, neden uğraştırıyorsun bizi ? Sen biliyorsun cevabı.

 

No I dont know. I know Ottoman not Arabic

4.       gokuyum
5049 posts
 16 May 2014 Fri 03:14 pm

 

Quoting harp00n

Badi, neden uğraştırıyorsun bizi ? Sen biliyorsun cevabı.

 

No I dont know. I know Ottoman not Arabic

5.       ikicihan
1127 posts
 17 May 2014 Sat 10:21 am

ilk cümle: bu mektup alemlerin rabbi olan allah´ın rasülündendir.

son cümle: allah bize yeter, o işitici ve bilicidir.

arada biryerde "terkedin" diye bir ifade geçiyor. sondan altıncı satırın ilk kelimesi (ütrukû )

---

ayetler kullanıldıktan sonra bir sonuç alınamazsa bu gibi şeylere başvurulabilir. fatiha, ayetel kürsi, ihlas, felak, nas beşlisi hemen hemen her zaman yeterlidir.



Edited (5/17/2014) by ikicihan
Edited (5/17/2014) by ikicihan

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented