Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translations please?
1.       raydin
135 posts
 26 May 2014 Mon 08:41 am

"It could have been worse, but good thing it wasn´t."

 

"I could tell that he was thinking he knew me, but then we found out we never met before he just thought my face looked familiar"

 

"she knew that I was right but she wants to only believe that I am wrong and she is right" 

 

"it´s important to stay positive no matter what"

 

"everyone talks to me in broken turkish because I´m a foreigner" ---> which is really true haha

 

also how to say...

 

"as I was reading" "as I was walking" do you use erak/arak suffix or ken suffix for those?

 

 

2.       gokuyum
5046 posts
 27 May 2014 Tue 05:47 am

 

Quoting raydin

"It could have been worse, but good thing it wasn´t."

Daha kötü olabilirdi ama olmaması güzel bir şey.

"I could tell that he was thinking he knew me, but then we found out we never met before he just thought my face looked familiar"

Beni tanıdığını düşündüğünü söyleyebilirdim ama sonra daha önce hiç tanışmadığımızı anladık. Sadece yüzümün tanıdık olduğunu düşünmüştü.

"she knew that I was right but she wants to only believe that I am wrong and she is right" 

Haklı olduğumu biliyordu ama haksız olduğuma inanmak istiyordu ve haklı da.

"it´s important to stay positive no matter what"

Her ne olursa olsun pozitif kalmak önemli.

"everyone talks to me in broken turkish because I´m a foreigner" ---> which is really true haha

Herkes benimle bozuk bir Türkçeyle konuşuyor çünkü ben bir yabncıyım.

also how to say...

 

"as I was reading" "as I was walking" do you use erak/arak suffix or ken suffix for those?

No. erek/ arak comes after verbs and give the meaning of "by" in English.

ex: Koşarak gidiyordum.

I was going by running.

As I was running is a different expression I guess.

 

 

 



Edited (5/27/2014) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TUR-ENG thank you...
Poeta: Benim cennetim bana bakan ...
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented