Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short translation from turkish to english...
1.       svetlana83
20 posts
 04 Jun 2014 Wed 04:23 pm

Merhaba...

 

Can somoene help me to understand this sentence please ?

 

"sensizlık beni kor yaptı, sensiz bir hayat düşünemezken sen her konuşmada beni sensiz biraktin. Yarım kaldım yarım… Yarım"

 

çok teşekkür ederim,

2.       gokuyum
5049 posts
 04 Jun 2014 Wed 04:36 pm

 

Quoting svetlana83

Merhaba...

 

Can somoene help me to understand this sentence please ?

Yes I can but will I?

"sensizlık beni kor yaptı, sensiz bir hayat düşünemezken sen her konuşmada beni sensiz biraktin. Yarım kaldım yarım… Yarım"

Being without you has made me a coal. When I couldnt think a life without you, you left me alone in every speech. I remained half (without you).

çok teşekkür ederim,

 

 

svetlana83 liked this message
3.       svetlana83
20 posts
 04 Jun 2014 Wed 05:00 pm

çok teşekkür ederim yardiminiz için

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented