Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please translate
1.       nazarnazar
61 posts
 04 Jul 2014 Fri 10:57 pm

I will tell you my story.

I grew up in Marmaris.

I went to school there.

I met the love of my life there but my father moved the family to Istanbul.

I want to get married with man I love.

My family will not allow it.

They want me to marry a Kurdish man.

2.       KediNero
418 posts
 05 Jul 2014 Sat 12:12 am

 

Quoting nazarnazar

I will tell you my story.

Sana kendi hikâyemi anlatacağım.

I grew up in Marmaris.

Marmaris´te büyüdüm.

I went to school there.

Orada okula gidiyordum.

I met the love of my life there but my father moved the family to Istanbul.

Marmaris´te hayatımın aşkını buldum, ama maalesef İstanbul´a taşınmaya mecbur kaldık.

I want to get married with man I love.

Sevdiğim bir kişiyle evlenmek istiyorum.

My family will not allow it.

Ailem buna izin vermeyecek.

They want me to marry a Kurdish man.

Bir kürt adamla evlenmemi istiyorlar.

 

 



Edited (7/5/2014) by KediNero

gokuyum liked this message
3.       nazarnazar
61 posts
 05 Jul 2014 Sat 02:03 am

thanks

KediNero liked this message
4.       denizli
970 posts
 05 Jul 2014 Sat 03:37 am

 

Quoting nazarnazar

I will tell you my story.

I grew up in Marmaris.

I went to school there.

I met the love of my life there but my father moved the family to Istanbul.

I want to get married with man I love.

My family will not allow it.

They want me to marry a Kurdish man.

 

These are straight forward sentences for me. I need the practice:

 

Öyküm seni söyleyeceğim.

Marmaris´de büyüdüm.

Orada okulu gittim.

Too hard for me.

Canım evlenmek istiyorum.

Bu için bana izin vermiyorlar.

Bir Kürt adamla evleneceğim istiyorlar.

5.       gokuyum
5050 posts
 06 Jul 2014 Sun 10:13 pm

Bir Kürt adamla sounds weird. Just say : Bir Kürtle...

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner