Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t2e
1.       nessah
744 posts
 07 Jul 2014 Mon 01:23 am

bazı şeyleri geçer sanıyoruz, içimizde büyütüyoruz sonra içimizi öldürüyor o şeyler. bizi günden güne öldürüyor. en kötüsü, kimse fark etmiyor. ağlıyorsun, içine atıyorsun her şeyi bir gün dayanamayıp ölüyorsun. ama içindekiler bırakmıyor seni onlarda seninle geliyor. yaşamaya başlayayım diyorsun, iyileşeyim diyorsun ama o içindeki yaralar iyileşmiyor, onları kimse sarmıyor. onlar hep acıyor,onlar hep kanıyor. onlardan kimsenin haberi yok,ölüyorsun kendi kendine iyileşiyorsun. ve bu hep devam ediyor.



Edited (7/7/2014) by nessah

2.       gokuyum
5050 posts
 07 Jul 2014 Mon 01:41 am

 

Quoting nessah

bazı şeyleri geçer sanıyoruz, içimizde büyütüyoruz sonra içimizi öldürüyor o şeyler. bizi günden güne öldürüyor. en kötüsü, kimse fark etmiyor. ağlıyorsun, içine atıyorsun her şeyi bir gün dayanamayıp ölüyorsun. ama içindekiler bırakmıyor seni onlarda seninle geliyor. yaşamaya başlayayım diyorsun, iyileşeyim diyorsun ama o içindeki yaralar iyileşmiyor, onları kimse sarmıyor. onlar hep acıyor,onlar hep kanıyor. onlardan kimsenin haberi yok,ölüyorsun kendi kendine iyileşiyorsun. ve bu hep devam ediyor.

We think some things will pass easily, then we make them grow inside us, then those things kill our soul. They kill us day by day. The worst thing is nobody notices that. You cry, you endure in silence, but one day you cant stand anymore and you die. But the things inside you dont let you go, they come with you too. You think I should start to live, I should get better but those wounds inside you dont heal, nobody attends to them, they always give you pain and they always bleed. Nobody knows this, you die and then you heal by yourself and this always goes on.

 



Edited (7/7/2014) by gokuyum
Edited (7/7/2014) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked