Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lost in translation :)
1.       Drbiljana
21 posts
 11 Jul 2014 Fri 12:59 pm

Duygu Hanım bir moda taşarımcısı.

Before İ realised that Duygu Hanım is a name, İ tryied many translations.

Like : An emotional woman is a fashion designer.

İ found that in Turkish is common to say Duygu for a hot woman, so İ translated : A hot woman is a fashion designer.

Then google translated it : A woman with a sense of a fashion designer.

2.       elenagabriela
2040 posts
 11 Jul 2014 Fri 01:34 pm

Duygu is a girl name too

3.       lana-
352 posts
 11 Jul 2014 Fri 01:54 pm

Duygu Hanım bir moda taşarımcısı.

Mrs. Duygu is a fashion designer.

 

Duygu is a female name, and Hanım  means Miss, Mrs., in Turkish not like in English Mrs., Mr., comes after the proper name; Fatma Hanım, Ali Bey, etc...

bir  is indefinite article, which in this sentence is translated like “a”

 

moda taşarımcısı is noun compound moda tasarimci-s-i

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented