If you write shorter texts you can increase your chance of getting them translated. I believe you can express yourself good enough with a shorter text too if you give some thought to it. I will translate it because it is about your future. I cant ignore this. But keep them short
I am so excited to live with you, to share a home with you, to wake up to you everymorning and kiss you goodnight every night, its my dream.
Seninle yaşayacak, bir evi paylaşacak , seni her sabah uyandıracak ve her akşam sana iyi geceler öpücüğü verecek olmaktan çok heyecanlıyım. Bu benim hayalim.
I know it is not ideally sharing rent with someone else but it is a good way for me to get to know Lara and for us to search together for our perfect home.... Our future xxx
Kirayı bir başkasıyla paylaşmanın ideal olmadığını biliyorum ama bu Lara´yı tanımak ve bizim yaşayacağımız harika evi birlikte araştırıp bulmak için iyi bir yol...Bizim geleceğimizi xxx
It is only 400turkish lira a month this includes all bills WIFI water everything so 200tl each this way we will both be saving lots for our future. we only have to stay there 1 or 2 months until we are ready to move into our own home. it will still be private and i will still be with you so i am sooo happy.
Ayda sadece 400 lira ve tüm faturalarla, WIFI, su ve herşeyi kapsıyor. Kişi başına sadece 200 lira. Böylece geleceğimiz için bolca para biriktirebiliriz. Orada yeni evimize taşınana kadar sadece 1 ya da 2 ay kalırız. Seninle böylece birlikte olabileceğim. Çok mutluyum.
It will also save you the stress of finding us a home and saving money for a deposit as we will not need a deposit to stay here.Are you ok to start by renting this place with me? it is only until we are settled and i do not want you stressed.
Bu seni ayrıca bizim için ev bulma ve depozit için para biriktirme stresinden kurtaracak, çünkü orada kalmak için depozit ödememiz gerekmeyecek. Burayı benimle kiralamak hakkında ne düşünüyorsun? Bu senin için uygun mu? Sadece iyice yerleşene kadar böyle yaparız. Senin strese girmeni istemiyorum.
Also we only have small rent we will have more money to go nice places, i will not work weekends and we can explore turkey together at weekends, you can take me to Kemer i can meet all your friends and we can sleep there all weekends i am so excited
Az kira ödeyeceğimiz için güzel yerlere gitmek için paramız olacak. Hafta sonları çalışmayacağım birlikte Türkiye´yi keşfedebiliriz. Beni Kemer´e götürürsün ve böylece arkadaşlarınla tanışırım ve haftasonları orada uyuruz Çok heyecanlıyım.
PLEASE do not be sad, we have a great future ahead of us. We now have a cheap room to rent and i have my dream job all we need to do is find you a job when your ready I love you soooo much never forget that ...... i will be your family soon and i will support you all i can.... i love you ...
Lütfen üzülme önümüzde harika bir gelecek var. Şimdi kiralıyabileceğimiz bir odamız var ve hayalini kurduğum bir işe sahibim. Tek gerekli olan şey hazır olduğunda sana bir iş bulmak. Seni çoook seviyorum. Bunu sakın unutma. Yakında seninle bir aile olacağız. Seni elimden geldiğince destekleyeceğim. Seni seviyorum.
Let me know your ideas on this apartment for 400tl and i can confirm we will have it until we find somewhere... the other person will stay in there room so we will never see them...... xxxx
Bu 400 liralık daire hakkında fikrini bana bildir. Böylece ben de onu kiralama konusunda onay vereyim. Öbür kişi başka odada kalacak ve biz onu hiç görmeyeceğiz...xxx
I translated it but I dont understand that will you rent there with your boyfriend or with someone else? Because in your text you mention another person. If you give me information. I can translate it better.