Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T, thank you!
1.       Phideli
17 posts
 12 Aug 2014 Tue 06:35 pm

Every woman needs a man who takes care of her and leads her through all struggles in her life. Every man who really loves his woman will do all they can to protect her and holding her by his side. He knows that he has the power to overcome the battle he is facing. I love you because I know you do. At least, you did.

I don´t care if you are rich or poor. I will do every single thing I can to help the person I love. But if he doesn´t need me, I will leave him to look after another who is more deserved. 

2.       KediNero
418 posts
 12 Aug 2014 Tue 08:02 pm

 

Quoting Phideli

Every woman needs a man who takes care of her and leads her through all struggles in her life. Every man who really loves his woman will do all they can to protect her and holding her by his side. He knows that he has the power to overcome the battle he is facing. I love you because I know you do. At least, you did.

I don´t care if you are rich or poor. I will do every single thing I can to help the person I love. But if he doesn´t need me, I will leave him to look after another who is more deserved. 

Her kadının, mutlu olabileceği ve ihtiyacı olduğu zaman ona destek olacağı bir erkeğe ihtiyacı vardır. Bir erkek bir kızı seviyorsa, onu mutlu edebilmek ve yanında olabilmek için elinden geleni yapacaktır. Bunu başarabileceğini biliyordur. Seni, sevdiğin kız için savaşacağını ve o savaşı kazanabileceğini bildiğim için seviyorum. Zenginsin ya da fakirsin, umurumda değil. Sevdiğimin mutlu olması için dünyayı bile yakarım, ama sevdiğim adamın bana ihtiyacı yoksa, o zaman onu daha fazla hak ettiği biriye bırakacağım.

 

This is my try



Edited (8/12/2014) by KediNero

Phideli liked this message
3.       Phideli
17 posts
 12 Aug 2014 Tue 08:40 pm

Is there anyone more please wants to help me?

Thank you so much for your help, KediNero. Have a nice evening!

4.       harp00n
3989 posts
 13 Aug 2014 Wed 01:24 pm

"Sevdiğimin mutlu olması için dünyayı bile yakarım."

Interesting... {#emotions_dlg.think}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented