Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Help regarding move
1.       lucybevan1988
109 posts
 14 Aug 2014 Thu 12:44 am

Please could someone help me translate the following :

 

i have decided to take 3 big suitcases - £179 overall.. I have no idea how we are going to fit my clothes and yours ..

 

can you get the following stuff:

clothes hangers and LOTS as we have none and I have hundreds of clothes to hang ready as I start work basically straight away.

 

2. Can I share your hair dryer until I buy one as I don´t have room to pack mine..

 

3. Any pillows you have or duvets ... 

 

I am finding it so hard you working in a club I hope I turn up to a nice surprise for the stress and upset it has caused  

 

this is move is so stressful and I´m so scared being away from my mum (( 

2.       dilliduduk
1551 posts
 15 Aug 2014 Fri 01:22 am

sorry if I offend, but I am really curious. So you cannot speak Turkish, the person you are writing this to cannot speak English, but you will move to Turkey to live with him? really?

lana- liked this message
3.       denizli
955 posts
 15 Aug 2014 Fri 03:39 am

Why not. Life in England must be boring, for some.

lucybevan1988 liked this message
4.       gokuyum
5046 posts
 15 Aug 2014 Fri 07:51 pm

 

Quoting denizli

Why not. Life in England must be boring, for some.

 

Life in Turkey can be boring too. If you are alone like me

5.       lucybevan1988
109 posts
 15 Aug 2014 Fri 08:26 pm

Thanks for your concerns I just wanted helped in a translation

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TUR-ENG thank you...
Poeta: Benim cennetim bana bakan ...
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented