Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English please
1.       ccrook
315 posts
 15 Aug 2014 Fri 08:45 pm

Bimiyorum bu sorularina cevap veremiyorum beni gormek istemiyorsan gormeye bilirsin

 

thanks

2.       muratalp
61 posts
 15 Aug 2014 Fri 11:33 pm

 

Quoting ccrook

Bimiyorum bu sorularina cevap veremiyorum beni gormek istemiyorsan gormeye bilirsin

 

thanks

 

I dont know I cant answer your these questions.if you dont want to see me,you shouldnt.

3.       ccrook
315 posts
 15 Aug 2014 Fri 11:53 pm

Thank you so much 

4.       ghostly
7 posts
 16 Aug 2014 Sat 08:02 am

 

Quoting ccrook

Bimiyorum bu sorularina cevap veremiyorum beni gormek istemiyorsan gormeye bilirsin

 

thanks

 

Bimiyorum bu sorularina cevap veremiyorum beni gormek istemiyorsan gormeye bilirsin

 

I don´t know how to answer what is asked , I cannot give you an answer.
I don´t want you  to see, I don´t want you to know.

5.       Henry
2603 posts
 16 Aug 2014 Sat 04:25 pm

 

Quoting ghostly

 beni görmek istemiyorsan

I don´t want you  to see

Hi Ghostly, to help you as a learner

Beni görmek istemiyorsan = if you don´t want to see me

(sa/se is a conditional suffix, ...sam/sem = if I, ...san/sen = if you)

click here for some examples

Beni görmek istemiyorsun = you don´t want to see me

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 16 Aug 2014 Sat 05:16 pm

 

Quoting Henry

 

Hi Ghostly, to help you as a learner

Beni görmek istemiyorsan = if you don´t want to see me

(sa/se is a conditional suffix, ...sam/sem = if I, ...san/sen = if you)

click here for some examples

Beni görmek istemiyorsun = you don´t want to see me

 

Ghostly, also they wrote görmeyebilirsin (= you may not see) wrongly as görmeye bilirsin (= you know to see). But for the sentence to make sense after the istemiyorsan it must be görmeyebilirsin

7.       ghostly
7 posts
 16 Aug 2014 Sat 11:25 pm

 

Quoting Henry

 

Hi Ghostly, to help you as a learner

Beni görmek istemiyorsan = if you don´t want to see me

(sa/se is a conditional suffix, ...sam/sem = if I, ...san/sen = if you)

click here for some examples

Beni görmek istemiyorsun = you don´t want to see me

selam. peki, teşekkürler. bu anlıyorum.

8.       ghostly
7 posts
 16 Aug 2014 Sat 11:27 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

Ghostly, also they wrote görmeyebilirsin (= you may not see) wrongly as görmeye bilirsin (= you know to see). But for the sentence to make sense after the istemiyorsan it must be görmeyebilirsin

 teşekkürler. İyi günler

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked