Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
S繹zler translation
1.       Phideli
17 posts
 18 Aug 2014 Mon 12:17 pm

I would be very appreciated if someone could help me explain meaning of these poesi below. Thanks in advance!

1. Döndüm arkamı sana. Sen sırtımdan vurmayı seversin, yüzüm ağır gelmesin. 

2. Problem yokmuş gibi gülümse, her şey yolundaymış gibi konuş, hepsi rüyaymış gibi davran ve canını yakmadığını farz et.

3. Cümleler doğrudur sen doğru isen doğruluk bulunmaz sen eğri isen.
4. Eski başkadır. Eskimiş başka. Nice eskiler vardır. Hiç eskimez.


Edited (8/18/2014) by Phideli

2.       tunci
7145 posts
 18 Aug 2014 Mon 12:49 pm

 

1. Döndüm arkamı sana. Sen sırtımdan vurmayı seversin, yüzüm ağır gelmesin.

I turned my back to you since you like stabbing me in the back and you may not be able to look at my face.

3.       tunci
7145 posts
 18 Aug 2014 Mon 12:58 pm

 

2. Problem yokmuş gibi gülümse, her şey yolundaymış gibi konuş, hepsi rüyaymış gibi davran ve canını yakmadığını farz et.

 

Don´t smile as if  there is nothing wrong. [as if there is no problem], act as if everything is just a dream and assume that you are not hurting me.


4.       tunci
7145 posts
 18 Aug 2014 Mon 01:01 pm

 

3. Cümleler doğrudur sen doğru isen doğruluk bulunmaz sen eğri isen.

Words are true [correct] if you are true [person], but no truth is found if you are untrue.

5.       tunci
7145 posts
 18 Aug 2014 Mon 01:06 pm

 

4. Eski başkadır. Eskimiş başka. Nice eskiler vardır. Hiç eskimez.

Old is a different [thing] and something gone old  [worn out] is different. There are so many old things which never go old.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented