Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2 E
1.       nessah
744 posts
 06 Sep 2014 Sat 05:12 pm


Bir süre sonra bakıyorsun, sen diye bir şey kalmamış. Sadece ona aitsin, bedenin, ruhun her şeyin sadece o adama ait.
"Biz" diyorsun, ben değil. O kadar alışıyorsun ki adama, o kadar benimsiyorsun ki onu yağmurun bulutsuz yapamadığı,insanın nefes almadan yaşayamadığı gibi..
Mutlusun ama, herkesten her şeyden çok mutlusun. Bu mutluluk korkutmuyor değil ama, bitmesin istiyorsun. ”Lütfen bu mutluluk hiç bitmesin.”
"Ben"diyorsun." Ben bu adama çok alıştım,çok sevdim, herkesten fazla benimsedim onu. O hayatıma girdiğinden beri ilk defa içimden gelerek tebessüm ettim,ilk defa mutluluğu, huzuru bulduğuma inandım. Ben o kadar sevdim ki, nefes aldığı her an onun bende sonsuza kadar kalacağına inandım. Gitmesin o,hiç gitmesin. Hep bende kalsın. Ben severim onu, en güzel ben severim hem de,yeter ki benim kalsın o,hiç gitmesin..”

 



Edited (9/6/2014) by nessah

2.       lana-
352 posts
 06 Sep 2014 Sat 05:36 pm

Bir süre sonra bakıyorsun, sen diye bir şey kalmamış. Sadece ona aitsin, bedenin, ruhun her şeyin sadece o adama ait.

After a while you see that nothing called "you" left. You only belong to him/her, your body, your soul, your everything belongs only to that man.

nessah liked this message
3.       lana-
352 posts
 06 Sep 2014 Sat 05:43 pm

"Biz" diyorsun, ben değil. O kadar alışıyorsun ki adama, o kadar benimsiyorsun ki onu yağmurun bulutsuz yapamadığı,insanın nefes almadan yaşayamadığı gibi..

 

You are saying "We", not "Me". You are getting used to that man  and you are internalizing him so much just like one can not live without taking breath and the rain can not be without cloud...

nessah liked this message
4.       lana-
352 posts
 06 Sep 2014 Sat 05:48 pm

Mutlusun ama, herkesten her şeyden çok mutlusun. Bu mutluluk korkutmuyor değil ama, bitmesin istiyorsun. ”Lütfen bu mutluluk hiç bitmesin.”

You are happy, in fact much happier than everybody and everything. This happines is frightening, but you want it not to end. "Please don´t let this happines to end."

nessah liked this message
5.       lana-
352 posts
 06 Sep 2014 Sat 05:59 pm

"Ben"diyorsun." Ben bu adama çok alıştım,çok sevdim, herkesten fazla benimsedim onu. O hayatıma girdiğinden beri ilk defa içimden gelerek tebessüm ettim,ilk defa mutluluğu, huzuru bulduğuma inandım.


You are saying "I" got used to this man very much, I loved him very much, I internalized him more than everyone. Since he came into my life for the first time I am smilling willingly, I belived for the first time I found happiness and peace.



Edited (9/6/2014) by lana-

nessah liked this message
6.       lana-
352 posts
 06 Sep 2014 Sat 06:05 pm

Ben o kadar sevdim ki, nefes aldığı her an onun bende sonsuza kadar kalacağına inandım. Gitmesin o,hiç gitmesin. Hep bende kalsın. Ben severim onu, en güzel ben severim hem de,yeter ki benim kalsın o,hiç gitmesin..”

I loved him so much that I belived that he will remain in me forever every moment he takes breathe. Dont´t let him go, never let him go. Let him stay with me always. I love him, and I love him the best and just let him stay with me and never go."

nessah liked this message
7.       nessah
744 posts
 06 Sep 2014 Sat 07:10 pm

lana- liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked