Turkish Translation |
|
|
|
Beginner short story translation.
|
10. |
11 Sep 2014 Thu 02:53 pm |
-Evet, görünüşü normal [or, normal görünüyor ], çünkü pencereler büyüktur ve dışarda her şey açıktır.
Yes, this appearance is normal, beacuse the windows are big and outside everything is open
* Again, the -dir suffix doesn´t suit in the sentence above.
|
|
11. |
11 Sep 2014 Thu 02:57 pm |
-Şekil olarak öndeki duvar ve pencereler de ilginçtir.
As is the shape the wall which is in the front and windows is also interesting (???)
|
|
12. |
11 Sep 2014 Thu 03:08 pm |
-kartal nerededir [ nerede yaşar ? ] vardır?
where do they have eagles
* "vardır" sounds slightly weird there. So , I replaced it with -dir or -yaşar.
|
|
13. |
11 Sep 2014 Thu 03:14 pm |
-O neden böyle hüzünlü duruyor ?
Why does it look sad like this ?
-çunku burada kapalıdır, fakat gökte özgürdür.
Because it is closed here [ it[the animal] lives in a closed place here ] but it is free in the sky.
|
|
14. |
11 Sep 2014 Thu 03:17 pm |
Nerede başka kaplanlar var?
Kaplanlar başka nerede var ?
* Word order needed to be changed abit.
|
|
15. |
11 Sep 2014 Thu 03:20 pm |
Bu kedi çok güzeldir, değil mi?
|
|
16. |
11 Sep 2014 Thu 03:27 pm |
-Evet, gayet güzeldir.
yes ıts pretty beautıful
Edited (9/11/2014) by tunci
|
|
17. |
11 Sep 2014 Thu 03:29 pm |
-Fakat hüzünlü görünüyor, neden?
But it looks sad, why is that ?
|
|
18. |
11 Sep 2014 Thu 03:33 pm |
-Çünkü o da kafeste ve dışarda özgür değildir.
* No need to say "dışarda" since being özgür [being free] already tells us that it should be outside [out of kafes].
|
|
19. |
11 Sep 2014 Thu 03:37 pm |
Onlar yabani l hayvanlardır. Onlar Gökte, doğada, ormanda ve suda yaşarlar.
1. No need to make it plural , since it is already plurized by Onlar.
2. No need to repeat the pronoun " Onlar" , since it is already mentioned in the previous sentence , so it may not sound good repeating it.
3. We would prefer to say " They live in......." instead of " They exist in...... "
Edited (9/11/2014) by tunci
|
|
20. |
11 Sep 2014 Thu 03:42 pm |
Onlar yabani hayvandırlar. Bazılar masumdur, bazılar tehlikelidir.
They are wild animals. Some are innocent some are dangerous.
|
|
|