Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E attempts+grammar inquiries
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       lana-
352 posts
 13 Sep 2014 Sat 02:13 am

-Çalmaşı    Çalışmak çok  zor. - Working is very hard.


This is an example where a verb is turned into a noun by adding -me/ma correct?


 


 By adding me/ma it is turned into verbal noun - çalışma, and then adding personal possesive -sı, makes it - his/her working.


 For example there is a lazy person and you are making comment by saying "Çalışması çok zor." It´s a slight chance for him/her to work, or literaly his or her working is very difficult.


 


-Allah analı babalı büyütsun.


No idea whatsoever of the meaning 


It is a saying when there is newborn baby as a blessing, means "May God make the baby grow with his mother and his father."

denizli liked this message
11.       KediNero
418 posts
 13 Sep 2014 Sat 02:33 am

 

Quoting denizli

 

Is the one who never sleeps this woman?


-Hiç uyumaz bu kadın mı?

hiç uyumaz olan kadın bu mu?

hiç uyumaz dediğin kadın bu mu?

 

 

 

 



Edited (9/13/2014) by KediNero
Edited (9/13/2014) by KediNero

denizli liked this message
12.       lana-
352 posts
 13 Sep 2014 Sat 02:33 am

 

I dont quite understand the word ordering in the following two sentences-shouldnt -mi/mı always be at the end of a question?

 

 

-Hiç uyumaz mı bu kadın?

-şimdi mi kalktın?

 

Put –mI  just after the word which you are asking of.

 

Sen  Ankara’da bir okulda öğrenci misin ?

Regular order, in which –mi  is in the end.

 

Sen Ankara’da bir okulda öğrencisin ?

Are you a student in the school in Ankara ?

It asks a confirmation if the person is a student in THE SCHOOL in Ankara.

 

Ankara’da bir okulda sen mi öğrencisin ?

It asks a confirmation if THE PERSON [YOU] is a student in the school in Ankara.

 

Sen öğrenci misin Ankara’da ?

It asks a confirmation if the person is A STUDENT in the school in Ankara.

 

 

13.       lana-
352 posts
 13 Sep 2014 Sat 02:37 am

 

What do these words mean?

-Değişken (from değil?) from değişmek

-özlemişim (from özlemek?) yes


14.       lana-
352 posts
 13 Sep 2014 Sat 02:39 am

-İzin vermedi ki. O kahveye çıkınca, ben de hemen buraya geldim.

He did not give me permission ( whats ki?) . (ınca indicates future?) Whene he goes out to the cafe, I came here immediately.

About this you can check here

http://www.turkishclass.com/forumTitle_58890

It also emphasize the sentence. It doesn´t indicate future. It is still in past tense.



Edited (9/13/2014) by lana-
Edited (9/13/2014) by lana-

15.       doudi94
845 posts
 13 Sep 2014 Sat 03:01 am

{#emotions_dlg.flowers} Thank you Lana!

(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked