Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Just a sentence for T-E
1.       Lololooo
44 posts
 15 Sep 2014 Mon 09:28 am

"uçurumları aşacak bağlar da muhakkak olacaktır diye düşünüyorum"

"I think that he connections that will overcome (cross) gaps will certainly happen" ?

and this:
"duygusal kırılmalar" & "kırılma yaşadı" 
emotional breakdown? lived a breakdown?

Thank you!!! 



Edited (9/15/2014) by Lololooo
Edited (9/15/2014) by Lololooo
Edited (9/15/2014) by Lololooo

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Sep 2014 Thu 03:55 pm

 

Quoting Lololooo

"uçurumları aşacak bağlar da muhakkak olacaktır diye düşünüyorum"

"I think that he connections that will overcome (cross) gaps will certainly happen" ?

Literal:

I think that there will definitely be links that will overcome chasms

 

Free:

I think that you will definitely make connections that will overcome chasms.

Lololooo liked this message
3.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Sep 2014 Thu 03:55 pm

 

Quoting Lololooo

"uçurumları aşacak bağlar da muhakkak olacaktır diye düşünüyorum"

"I think that he connections that will overcome (cross) gaps will certainly happen" ?

Literal:

I think that there will definitely be links that will overcome chasms

 

Free:

I think that you will definitely make connections that will overcome chasms.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked