Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Someone help me please E2T
1.       turkishlearn
7 posts
 17 Sep 2014 Wed 01:35 pm

someone translate this for me thanks

 

Hello i am a moroccan i have 18 years old next year i´ll visit turkiye as a tourist and i´m looking for friends there



Edited (9/17/2014) by turkishlearn

2.       lana-
352 posts
 17 Sep 2014 Wed 03:23 pm

 

Quoting turkishlearn

someone translate this for me thanks

 

Hello i am a moroccan i have 18 years old next year i´ll visit turkiye as a tourist and i´m looking for friends there

 

Merhabalar, Faslı´yım, 18 yaşındayım. Seneye Türkiye´yi turist olarak ziyaret edeceğim ve Türk arkadaŞlar arIyorum.                                



Edited (9/17/2014) by lana-
Edited (9/17/2014) by lana-

3.       turkishlearn
7 posts
 17 Sep 2014 Wed 04:38 pm

what is i am moroccan in turkish

4.       tunci
7149 posts
 17 Sep 2014 Wed 05:34 pm

 

Quoting lana-

 

 

 

 

 As Lana translated , I am Moroccan means ---> Faslı´yım 



Edited (9/17/2014) by tunci
Edited (9/17/2014) by tunci

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Sep 2014 Thu 01:40 pm

 

Quoting tunci

 

 

 As Lana translated , I am Moroccan means ---> Faslı´yım 

 

Fas: Morocco

Faslı: from Morocco i.e. Moroccan

Faslıyım: I am Moroccan

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented