Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please correct my turkish
1.       raydin
135 posts
 25 Sep 2014 Thu 12:33 am

Eski den beyaz küçük olan bebek yyatağı çöpe atmamı soyledin onu bir gün gerekeceiğiniz düşünmedin. Onu Çöpe atmamam iyi bir şey oldu

 

I´m trying to say "a while back you told me to throw the white baby crib away with out thinking one day you would need it"

 

çok fazla yanlış yaptım. 

2.       tunci
7149 posts
 25 Sep 2014 Thu 01:57 am

 

Quoting raydin

Eskiden bir ara  küçük olan  beyaz bebek yatağı ilerde lazım olabilir diye düşünmeden çöpe atmamı soylemiştin. İyi ki çöpe atmamışım onu.

 

I´m trying to say "a while back you told me to throw the white baby crib away with out thinking one day you would need it"

 

çok fazla yanlış yaptım. 

 

 

raydin liked this message
3.       raydin
135 posts
 25 Sep 2014 Thu 07:26 am

Thanks I hope that my original sentence was at least understandable 😕

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked