Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could anyone help me, lütfen :)
1.       Timsi
17 posts
 13 Oct 2014 Mon 12:06 am

One of my friends is a guide and he posted a picture about him on work. His friends wrote comments and i don´t understand everything. So could you translate these, please:
Rehberlikte yakışıyor kardeşime

and


Soyle bir rehberim hic olmadi

2.       tunci
7148 posts
 13 Oct 2014 Mon 12:43 am

 

Quoting Timsi

One of my friends is a guide and he posted a picture about him on work. His friends wrote comments and i don´t understand everything. So could you translate these, please:
Rehberlikte yakışıyor kardeşime

and


Soyle bir rehberim hic olmadi

 

Rehberlikte yakışıyor kardeşime

Being a guide suits to you my brother. 

Şöyle bir rehberim hic olmadı

We never had such a guide like this [him]


Note:

* By making these kind of comments his friends are praising him.





 

3.       Timsi
17 posts
 13 Oct 2014 Mon 12:52 am

Çok teşekkür ederim. You helped me a lot

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented