Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English - Turkish
1.       Leylamalek
2 posts
 06 Nov 2014 Thu 08:17 am

Hi Friends.. Could you please translate this to Turkish!

 

where is this flat located exactly? Which floor is it on? Are you the owner? I am student and working. Would you offer it for TL1400? That is my maximum budget per month, I want to rent for 6 months.

 

Thank you

Sara

defacto liked this message
2.       defacto
42 posts
 06 Nov 2014 Thu 10:49 am

hi you find continental europe in istanbul maybe şişli mecidiyeköy 1400 tl 

3.       denizli
960 posts
 06 Nov 2014 Thu 01:19 pm

Here is my attempt. It won´t be great but understandable. You can use it if you are in a rush. Hopefully someone with stronger Turkish can provide feedback.


Bu apartman tam olarak nerede?

Hangi kat?

Sahip misiniz?

Ben öğrencim ve ben çalışıyorum.

TL1400 iyi mi?

Bu maksimum bütçem.

Ben altı ay için o kiralamak istiyorum.

Edit:

Thanks Kedi Nero, öğrencim is definitely wrong, should be öğrenciyim.



Edited (11/6/2014) by denizli
Edited (11/6/2014) by denizli

4.       KediNero
418 posts
 06 Nov 2014 Thu 01:36 pm

 

Quoting Leylamalek

Hi Friends.. Could you please translate this to Turkish!

 

where is this flat located exactly? Which floor is it on? Are you the owner? I am student and working. Would you offer it for TL1400? That is my maximum budget per month, I want to rent for 6 months.

 

Thank you

Sara

Bu daire tam olarak nerede? Hangi katta? Sahibi siz misiniz? Ben çalışan bir oğrenciyim. Benim için biraz indirim yapar mısınız? 1400TL iyi mi? Daha fazla ödeyemeyeceğim. Altı aylığına kiralamak istiyorum.

 

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked