Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please eng to turk
1.       nazarnazar
61 posts
 09 Dec 2014 Tue 10:28 pm

we don´t talk anymore  maybe that is for the best but i do often think of you. I wish you a very happy birthday have a great day 

2.       harp00n
3989 posts
 09 Dec 2014 Tue 11:02 pm

 

Quoting nazarnazar

we don´t talk anymore  maybe that is for the best but i do often think of you. I wish you a very happy birthday have a great day 

 

Artık konuşuyoruz, belkide bizim için en iyisi bu. Ancak, seni sık sık düşünüyorum. Doğum gününü kutlarım. 

3.       harp00n
3989 posts
 09 Dec 2014 Tue 11:03 pm

 

Quoting nazarnazar

we don´t talk anymore  maybe that is for the best but i do often think of you. I wish you a very happy birthday have a great day 

 

Artık konuşuyoruz, belkide bizim için en iyisi bu. Ancak, seni sık sık düşünüyorum. Doğum gününü kutlarım. 

4.       harp00n
3989 posts
 09 Dec 2014 Tue 11:03 pm

 

Quoting nazarnazar

we don´t talk anymore  maybe that is for the best but i do often think of you. I wish you a very happy birthday have a great day 

 

Artık konuşuyoruz, belkide bizim için en iyisi bu. Ancak, seni sık sık düşünüyorum. Doğum gününü kutlarım. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
E-T: You have to consider the effect it wi...
Abla: My Try: ... olan etkisini dikkate ...
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented