Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E
1.       am_1010
246 posts
 07 Jan 2015 Wed 10:31 am

"Başkaları gitmiş olur gidince, bir sen yakınsın, uzakta kalınca.."

2.       Abla
3647 posts
 07 Jan 2015 Wed 10:40 am

 

Quoting am_1010

"Başkaları gitmiş olur gidince, bir sen yakınsın, uzakta kalınca.."

 

My Try:

 

Others  -  when they go away they are gone,

but you  -  even when far away, you are still close.

ahmet_a1b2 liked this message
3.       aristeidism
18 posts
 08 Jan 2015 Thu 09:04 am

ince suffix takes the tense from the main verb. So if gitmiş olsun means went or have gone, gidince will have the meaning of when the went or when they have gone respectıvely.

 

So in my opinion this sentense

 

"Başkaları gitmiş olur gidince, bir sen yakınsın, uzakta kalınca.."

 


means

 

When the others went, they went but you when you stay far away, you are near.

or

When the others have gone, they have gone but you when you stay far away, you are near.

 

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented