Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation help E2T
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2015 Tue 11:11 pm

 

Hastalanmak kelimesi biraz ağır kaçtı. 

Literally  ---> The word hastalanmak looked abit heavy [word].



Edited (1/13/2015) by tunci

11.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2015 Tue 11:15 pm

 

I should have just said he caught a cold. But while talking with you I forgot how to say soğuk alginligi.

Sadece soğuk aldı demem lazımdı. Ama seninle [sizinle] konuşurken onu nasıl diyeceğim aklıma gelmedi.


12.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2015 Tue 11:27 pm

 My turkish is still improving you know, so sometimes I´m mixing my words and forgetting them. But he´s better now, he was only a lttle sick for one day. 

 

Türkçemi hala ilerletiyorum. O yüzden bazen kelimeleri karıştırıyorum bazen de kelimeleri unutuyorum. Ama şu an O çok daha iyi, rahatsızlığı sadece bir gün sürdü.

 



Edited (1/13/2015) by tunci
Edited (1/13/2015) by tunci

Henry liked this message
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked