Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Can you help me translate this :) ?
1.       matdamon
74 posts
 25 Jan 2015 Sun 07:39 pm

"Nişantaşında falan buluşabiliriz istersen senin içinde kolay olur ?"

 

Does it mean : 

 

We can meet around Nişantaşı or if you want at your home if it´s easier ?

 

 

2.       Jansay
56 posts
 25 Jan 2015 Sun 07:49 pm

Almost correct!

We can meet at Nişantaşı or something if you want, it´d be easy for you, too.

On a grammatical note: it should be "için de". Senin için de = for you too.

 

Hope it was helpful,

-Jansay



Edited (1/25/2015) by Jansay
Edited (1/25/2015) by Jansay

matdamon liked this message
3.       matdamon
74 posts
 25 Jan 2015 Sun 07:50 pm

Teşekkürler,

 

I had difficulty with "senin içinde" !

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked