Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please
1.       stayorgo72
35 posts
 31 Jan 2015 Sat 12:07 pm

Yarın akşam nasıl bulucam seni 

2.       harp00n
3993 posts
 31 Jan 2015 Sat 12:33 pm

 

Quoting stayorgo72

Yarın akşam nasıl bulucam seni 

 

How will I find you tomorrow evening ? 

rumeysa liked this message
3.       JNQ
465 posts
 01 Feb 2015 Sun 12:02 pm

 

Quoting stayorgo72

Yarın akşam nasıl bulucam seni 

 

Correct spelling is ´bulacağım´

Whenever you see ´cem´ or ´cam´ at the end of a word, replace by ´ceğim´ or ´cağım´ otherwise your translating machine will never be able to translate it.  

 

rumeysa liked this message
4.       harp00n
3993 posts
 01 Feb 2015 Sun 09:43 pm

 

Quoting JNQ

 

Quoting stayorgo72

Yarın akşam nasıl bulucam seni 

 

Correct spelling is ´bulacağım´

Whenever you see ´cem´ or ´cam´ at the end of a word, replace by ´ceğim´ or ´cağım´ otherwise your translating machine will never be able to translate it.  

 

 

I think, it´s not valid for every machine... {#emotions_dlg.super_cool}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked