Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
football translation
1.       Johnk
468 posts
 01 Mar 2015 Sun 03:04 pm

I have a new contact in Turkey and we both like football.

I need to learn some turkish words for simple football phrases

 

won( for example besitkas won)

lost

drew

the score was

 

it was a good/bad game.

 

what a goal/great goal

2.       denizli
959 posts
 01 Mar 2015 Sun 05:31 pm

Here´s a few:

 

Italy Lost, Germany tied and Costa Rica won.

İtalya kaybetti, Almanya berabere kaldı ve Kosta Rika kazandı.

 

It was a good match.

Bu maç iyiydi.

 

This link is good, where I got some help:

http://www.turkishclass.com/turkish/forum/forumTitle_59333

 

3.       Johnk
468 posts
 01 Mar 2015 Sun 05:39 pm

thanks denizli

4.       scalpel - -
203 posts
 01 Mar 2015 Sun 07:42 pm

 

Quoting Johnk

I have a new contact in Turkey and we both like football.

I need to learn some turkish words for simple football phrases

 

won( for example besitkas won)

lost

drew

the score was

 

it was a good/bad game.

 

what a goal/great goal

 

 

Beşiktaş faced Liverpool - Beşiktaş Liverpool ile karşılaştı.

The match was played at Atatürk Olimpiyat Stadı - Maç, Atatürk Olimpiyat Stadı´nda oynandı.

Beşiktaş left the ground with a 1-0 win - Beşiktaş 1-0´lık galibiyetle sahadan ayrıldı.

The match´s only goal came from Tolgay on 72th minute - Maçın tek golü 72. dakikada Tolgay´dan geldi.

But what a goal it was! - Ne goldü ama!

It was a good game - İyi bir maçtı (or iyi bir maç oldu) 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented