Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
TR to ENG
1.       Wilou
44 posts
 01 May 2015 Fri 01:22 pm

´Kaldı ki değişecek olanların büyük bir çoğunluğunu aynı ırka mensup olanlar teşkil edecekti. Bunlar arasında birbirleriyle akraba, olanlar bile vardı. Bundan başka Safavî .halîfeleri tarafından kandırılmış om anadolu kızılbaşlarının durumu cidden kritik görünüyordu.!

Can someone help to translate into english? İm not able to understan the whole meaning of this sentence....

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented