Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E
1.       FNestor15
23 posts
 25 Jun 2015 Thu 09:52 pm

Can someone please translate this from Turkish to English please? Thank you.

Ben seni çok önemsiyorum sen nasıl hissediyorsan.

Benim için değerin her dakika her saniye daha fazla artıyor sana öyle çok alıştım ki.

sen bana verilen en büyük hediyesin. Neyse seni bir an önce görmek istiyorum.

2.       deli
5904 posts
 27 Jun 2015 Sat 02:55 pm

 

Quoting FNestor15

Can someone please translate this from Turkish to English please? Thank you.

Ben seni çok önemsiyorum sen nasıl hissediyorsan.

Benim için değerin her dakika her saniye daha fazla artıyor sana öyle çok alıştım ki.

sen bana verilen en büyük hediyesin. Neyse seni bir an önce görmek istiyorum.

 

you are very ımportant for me no matter what you thınk

your value for me ıs growıng further every mınute every second  that I have become addıcted to you

you are the greatest present that has been gıven to me

anyway I want to see you rıght away

my try

FNestor15 liked this message
3.       lana-
352 posts
 28 Jun 2015 Sun 12:48 am

 

Quoting FNestor15

Neyse seni bir an önce görmek istiyorum.

 

Anyway I want to see you soon as possible.

 

FNestor15 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc