Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can this please be translated into turkish
1.       GozenYonel
54 posts
 19 Jul 2015 Sun 12:48 pm

very cheap exercise for 50 +

 

knitting club

 

Age Well _walks exercise  and yoga for 50+

 

can someone please translate this in to turkish. 

Mant thanks

2.       Faruk
1607 posts
 19 Jul 2015 Sun 02:02 pm

 

Quoting GozenYonel

very cheap exercise for 50 +

 

knitting club

 

Age Well _walks exercise  and yoga for 50+

 

can someone please translate this in to turkish. 

Mant thanks

 

Çok ucuza egzersiz sadece 50+

 

Örgü Kulübü

 

Sağlıklı Yaşlanın _ Yürüme egzersizi ve yoga sadece 50+

GozenYonel and Henry liked this message
3.       GozenYonel
54 posts
 19 Jul 2015 Sun 05:55 pm

Thanks Faruk for this translation.

50 + meaning for people over the age of 50

4.       GozenYonel
54 posts
 19 Jul 2015 Sun 06:02 pm

I didn´t want to say  saglikli yaŞLatin as it has a negative feel.  Can we use another word for Yaşlanın as people don´t like to believe they are getting old ... Maybe I´m wrong, what do you think

Many thanks

5.       Faruk
1607 posts
 20 Jul 2015 Mon 11:40 pm

 

Quoting GozenYonel

Thanks Faruk for this translation.

50 + meaning for people over the age of 50

 

Oh, really? Then I´m correcting my translation

 

50+ yaş için çok ucuza egzersiz

örgü kulübü

Sağlıklı yaşlanın _ 50+ yaş için yürüyüş egzersizi ve yoga

 

I couldn´t find another expression for "age well". But I don´t think it´s a big problem

GozenYonel liked this message
6.       GozenYonel
54 posts
 21 Jul 2015 Tue 07:40 pm

Thanks Faruk, this is so helpful!  

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented