Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
zira or çünkü
1.       matdamon
74 posts
 19 Jul 2015 Sun 01:24 pm

Hi there !

 

I have seen written in a few articles "zira". I know it means "because" so the same as "çünkü".

 

I have the feeling "çünkü" is really used more often.

 

Is "zira" is used in more formal context ? Or is there no difference at all ?

2.       Faruk
1607 posts
 19 Jul 2015 Sun 02:05 pm

 

Quoting matdamon

Hi there !

 

I have seen written in a few articles "zira". I know it means "because" so the same as "çünkü".

 

I have the feeling "çünkü" is really used more often.

 

Is "zira" is used in more formal context ? Or is there no difference at all ?

 

Hello!

 

Yes, çünkü is used more often. "Zira" is an old fashioned word in Turkish. That´s why it is not used much. It is used in formal texts sometimes, but since it has same meaning as çünkü, we prefer using çünkü.

mira 25, matdamon, Henry and Moha-ios liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented