Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
zira or çünkü
1.       matdamon
74 posts
 19 Jul 2015 Sun 01:24 pm

Hi there !

 

I have seen written in a few articles "zira". I know it means "because" so the same as "çünkü".

 

I have the feeling "çünkü" is really used more often.

 

Is "zira" is used in more formal context ? Or is there no difference at all ?

2.       Faruk
1607 posts
 19 Jul 2015 Sun 02:05 pm

 

Quoting matdamon

Hi there !

 

I have seen written in a few articles "zira". I know it means "because" so the same as "çünkü".

 

I have the feeling "çünkü" is really used more often.

 

Is "zira" is used in more formal context ? Or is there no difference at all ?

 

Hello!

 

Yes, çünkü is used more often. "Zira" is an old fashioned word in Turkish. That´s why it is not used much. It is used in formal texts sometimes, but since it has same meaning as çünkü, we prefer using çünkü.

mira 25, matdamon, Henry and Moha-ios liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented