Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Question? with usage of words
1.       peyote
101 posts
 30 Jul 2015 Thu 04:55 pm

Sigara içer misiniz?

do you smoke?

Hayır, teşekkür ederim, içmiyorum

No thank you , I do not smoke

Why do you use içmek  which can be used for drinking ,eating etc  instead of using the negative of sigara

or why not answer.... I do not take

also if I translate the question do you smoke  using içer it would be defined as do you comprise cigarette  which means something different altogether.

 

2.       denizli
955 posts
 30 Jul 2015 Thu 05:20 pm

Içmek is used for both drinking and smoking. Yes, it´s a bit surprsing.

Sigara is a noun.

içmiyorum - I don´t smoke

Sigara içmiyorum - I don´t smoke cigarettes

 

I think you could answer, but I´m not positive:

istemiyorum - I don´t want

Sigara almam - I don´t take cigarettes

 

içermek - to comprise

you are right içer could also mean an imperative for comprise/include

for smoking içer is he/she smokes

 

literal translation for do you comprise cigarettes would be: Sigara içerir misiniz?



Edited (7/30/2015) by denizli
Edited (7/30/2015) by denizli

3.       gugukkusu
126 posts
 30 Jul 2015 Thu 06:22 pm

I don´t really get your point. Words can´t have meanings without a context, and this applies to every language.For example, English has a lot of homophones;would any English speaker ever confuse eight with ate, sea with see or die with dye in any given context? Highly unlikely. Similarly, why would anyone reply, "I don´t drink wine" to the question "Do you smoke?"



Edited (7/30/2015) by gugukkusu

4.       gugukkusu
126 posts
 30 Jul 2015 Thu 06:23 pm

.



Edited (7/30/2015) by gugukkusu [..]

5.       gokuyum
5046 posts
 30 Jul 2015 Thu 08:05 pm

 

Quoting peyote

Sigara içer misiniz?

do you smoke?

Hayır, teşekkür ederim, içmiyorum

No thank you , I do not smoke

Why do you use içmek  which can be used for drinking ,eating etc  instead of using the negative of sigara

or why not answer.... I do not take

also if I translate the question do you smoke  using içer it would be defined as do you comprise cigarette  which means something different altogether.

 

 

to drink: iç(mek)

to comprise (içer)mek

aorist tense of iç(mek): içer

aorist tense of içer(mek): içerir

 

So there is no possibility of a confusion between them.

 

If  someone offer you a cigarette, you can say "kullanmıyorum" It means "I dont use". If you are not a smoker you can answer that way.



Edited (7/30/2015) by gokuyum
Edited (7/30/2015) by gokuyum

6.       peyote
101 posts
 30 Jul 2015 Thu 11:29 pm

thank you to all the replies.

 

 

gokuyum liked this message
7.       impulse
298 posts
 03 Aug 2015 Mon 03:52 pm

 

Quoting peyote

Sigara içer misiniz?

do you smoke?

Hayır, teşekkür ederim, içmiyorum

No thank you , I do not smoke

Why do you use içmek which can be used for drinking ,eating etc instead of using the negative of sigara

or why not answer.... I do not take

also if I translate the question do you smoke using içer it would be defined as do you comprise cigarette which means something different altogether.

 

 

Just an input

 

There are other words that you can hear used. Like these:

Sigara kullanmak

Sigara tüttürmek

Sigara tellendirmek

 

8.       peyote
101 posts
 03 Aug 2015 Mon 10:41 pm

 

Quoting impulse

 

 

Just an input

 

There are other words that you can hear used. Like these:

Sigara kullanmak

Sigara tüttürmek

Sigara tellendirmek

 

thank you I want to question this further?

There seems to be so many ways to ask a person if they smoke  and they use words that can have double or triple meanings? When answering back do you just use the the same words and make them negative?

 

 

9.       impulse
298 posts
 04 Aug 2015 Tue 09:34 am

 

Quoting peyote

 

thank you I want to question this further?

There seems to be so many ways to ask a person if they smoke and they use words that can have double or triple meanings? When answering back do you just use the the same words and make them negative?

 

 

 

Well,

For sigara kullanmak a conversation might go like this;

 

A : Sigara kullanıyor musunuz?

B : Hayır kullanmıyorum.

 

For sigara tüttürmek;

A : Hadi birer sigara tüttürelim

B : Teşekkürler ben içmeyeceğim. Dokunuyor bana.

For sigara tellendirmek is generelly used when talking about the event.

Like: Bir sigara tellendirip sokağa çıktım. Which means bir sigara içip sokağa çıktım. But it has a somewhat different meaning including a kind of pleasure that comes after smoking the cigaret.

Or some would ask like this;

A : Gel şöyle manzaraya karşı birer sigara tellendirelim

B : Teşekkür ederim ama ben sigara içmek istemiyorum

Moha-ios and peyote liked this message
10.       peyote
101 posts
 04 Aug 2015 Tue 06:44 pm

Thank you for taking the time to reply  {#emotions_dlg.nargile}

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked