Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 15 Aug 2015 Sat 06:49 pm

Ne zaman geldiğinde ben uyuyordum.

When you came I was sleeping.

Thank you

2.       harp00n
3993 posts
 15 Aug 2015 Sat 07:02 pm

 

Quoting Polyglot

Ne zaman geldiğinde ben uyuyordum.

When you came I was sleeping.

Thank you

 

Unfortunately wrong. 

 

Sen geldiğinde ben uyuyordum. 

3.       harp00n
3993 posts
 15 Aug 2015 Sat 07:03 pm

 

Quoting Polyglot

Ne zaman geldiğinde ben uyuyordum.

When you came I was sleeping.

Thank you

 

Unfortunately wrong. 

 

Sen geldiğinde ben uyuyordum. 

4.       Polyglot
481 posts
 15 Aug 2015 Sat 07:30 pm

Harpoon thank you

5.       JNQ
465 posts
 17 Aug 2015 Mon 09:35 am

You can also use ince/unca.

http://www.turkishclass.com/forumTitle_8771

 

6.       MehmetK
67 posts
 19 Aug 2015 Wed 03:57 pm

 

Quoting JNQ

You can also use ince/unca.

http://www.turkishclass.com/forumTitle_8771

 

 

-ince,-unca is wrong for this sentence. -diği zaman,-dığı zaman is correct one.

7.       JNQ
465 posts
 19 Aug 2015 Wed 05:35 pm

 

Quoting MehmetK

 

 

-ince,-unca is wrong for this sentence. -diği zaman,-dığı zaman is correct one.

 

Ok thank you but an explanation would be nice.....?

http://www.turkishlanguage.co.uk/avctime.htm

 



Edited (8/19/2015) by JNQ

8.       gugukkusu
126 posts
 19 Aug 2015 Wed 07:47 pm

 

Quoting JNQ

 

 

Ok thank you but an explanation would be nice.....?

http://www.turkishlanguage.co.uk/avctime.htm


http://www.turkishclass.com/forumTitle_47491

 

Hope this helps

 

Polyglot liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented