Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Important letter English to Turkish
1.       Violetkara
4 posts
 24 Aug 2015 Mon 11:37 pm

So I wanted to write a letter to my boyfriend because he is really sad, I wanted to say in Turkish ...

I know you are sad about your business but you have something money can´t buy. You are really so talented, you really are so passionate about music. You just have the wrong people around you. I know I don´t understand everything and you don´t like to talk to me about it, I´m always here for you, missing you, I don´t know why I feel paranoid I don´t think I´m ready to be so close to someone. I´m just so happy when you notice me. 

 

I don´t know an ending is this a silly letter to send

 

2.       MehmetK
67 posts
 25 Aug 2015 Tue 04:12 am

 

Quoting Violetkara

So I wanted to write a letter to my boyfriend because he is really sad, I wanted to say in Turkish ...

I know you are sad about your business but you have something money can´t buy. You are really so talented, you really are so passionate about music. You just have the wrong people around you. I know I don´t understand everything and you don´t like to talk to me about it, I´m always here for you, missing you, I don´t know why I feel paranoid I don´t think I´m ready to be so close to someone. I´m just so happy when you notice me. 

 

I don´t know an ending is this a silly letter to send

 

 

İşin konusunda üzgün olduğunu biliyorum fakat paranın satın alamayacağı şeylere de sahipsin. Gerçekten yeteneklisin, müzik için gerçekten tutkulusun. Sadece etrafında yanlış insanlar var. Her şeyi anlamadığımı, bunun hakkında benimle de konuşmaktan hoşlanmadığını biliyorum. Senin için daima burada olacağım, seni özlüyorum, neden paranoyakça hissettiğimi bilmiyorum, birine bu kadar yakın olmaya hazır olduğumu sanmıyorum. Beni farkettiğine gerçekten çok mutluyum. 

 

it is not silly but -i think and i have to say- you must be clear. you will go with him/her or just wanna be a friend? just be clear.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc