Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish - thank you for...
1.       oynamoyna
3 posts
 06 Sep 2015 Sun 09:49 pm

Merhaba,

 

Please translate this sentence into Turkish: thank you for letting me stay in your country.

 

I will give it a try too:  ülkenizde bemin kalmama izin vermek için teşekkür ederim.

 

Teşekkürler.

2.       caliptrix
3055 posts
 06 Sep 2015 Sun 09:53 pm

 

Quoting oynamoyna

Merhaba,

 

Please translate this sentence into Turkish: thank you for letting me stay in your country.

 

I will give it a try too:  ülkenizde bemin kalmama izin vermek için teşekkür ederim.

 

Teşekkürler.

 

ülkenizde benim kalmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim.

You may drop the word "benim" in this sentence for a better understanding.

3.       oynamoyna
3 posts
 06 Sep 2015 Sun 10:00 pm

Does verdiğiniz mean your allowing it?

4.       Native
86 posts
 06 Sep 2015 Sun 10:04 pm

 

Quoting oynamoyna

Does verdiğiniz mean your allowing it?

 

To allow : izin vermek 

5.       oynamoyna
3 posts
 06 Sep 2015 Sun 10:08 pm

Teşekkürler.

Native liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked