Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
394 posts
 09 Sep 2015 Wed 01:51 pm

SORUNLAR, PROJELER VE ÇÖZÜMLER


Herhangi bir konuyu, gerçekçi ve yeterli bir bilgiye ve bilimsel bir veriye  dayanmadan tenkit etmek, o konuda eleştiri ve çözüm yolu önerisi getirmek yapılabilecek en kolay iştir.


Tenkit etmeden, eleştiri getirmeden, görüş ve fikir ileri sürmeden önce o konuda geniş kapsamlı ve yeterli ölçüde bilimsel ve gerçekçi bilgiye de sahibi olmak gerekir.


Hiçbir sorun, kökenine inilmeden, kaynağına ulaşılmadan ve nedenleri ortaya çıkarılmadan çözümlenemez.


Önceden bilimsel ve geniş kapsamlı gerçekçi araştırmalara dayanmadan uygulamaya konulan projelerin dünyaya yüklediği sosyolojik maliyetler ağır olur.


ÖG

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TUR-ENG thank you...
Poeta: Benim cennetim bana bakan ...
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented