Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Me again... Some ideas ?
1.       EmineNur
95 posts
 14 Sep 2015 Mon 12:13 am

I do a lot of post... sorry but, I need some ideas

How can we call our boyfriend in Turkish ?

I know the basic words like : Askim, Sevgilim, Bebegim, Canim.

What can we say ? Some ideas ?

My treasure for example = Hazinem (dogru mu?) can we use it for a boy ?

 

 

2.       Native
86 posts
 14 Sep 2015 Mon 01:13 am

 

Quoting EmineNur

I do a lot of post... sorry but, I need some ideas

How can we call our boyfriend in Turkish ?

I know the basic words like : Askim, Sevgilim, Bebegim, Canim.

What can we say ? Some ideas ?

My treasure for example = Hazinem (dogru mu?) can we use it for a boy ?

 

 

 

Hazinem is a little bit strange, i dont suggest it.

treasure has also mean "değerli insan". So "precious one, person"

you can say "kıymetlim, canım, sevgilim"

also can be "aşkım : my love" "birtanem" "my honey: balım" "tatlım : my sweety" 

i prefer "canım, birtanem, kıymetlim" these are better i think



Edited (9/14/2015) by Native

3.       denizli
959 posts
 14 Sep 2015 Mon 01:28 am

How about büyük Türk

4.       Native
86 posts
 14 Sep 2015 Mon 01:45 am

 

Quoting denizli

How about büyük Türk

 

No, its not romantic thats heroic. my opinion

but can be "yakışıklı Türk´üm : my handsome Turkish" even its not romantic.

step by step we lost a Turkish boy because for make close to a french {#emotions_dlg.lol_fast}  anyway



Edited (9/14/2015) by Native
Edited (9/14/2015) by Native

denizli liked this message
5.       denizli
959 posts
 14 Sep 2015 Mon 01:48 am

 

Quoting Native

 

 

No, its not romantic thats heroic. my opinion

 

All depends how it´s said...

6.       Native
86 posts
 14 Sep 2015 Mon 02:48 pm

 

Quoting denizli

 

 

All depends how it´s said...

 

im sorry for i´ve meddled...

7.       EmineNur
95 posts
 14 Sep 2015 Mon 04:38 pm

Thank you

Yakisikli Turk´um I often ue this one

If I use :

Sekerim

Tatlım

Meleğim

Güneşim

Is that ok for a man ?

 

can we say "my star" => Benim Yildizim ? For a man ?

 

 



Edited (9/14/2015) by EmineNur

Native liked this message
8.       Native
86 posts
 14 Sep 2015 Mon 04:59 pm

 

Quoting EmineNur

Thank you

Yakisikli Turk´um I often ue this one

If I use :

Sekerim

Tatlım

Meleğim

Güneşim

Is that ok for a man ?

 

can we say "my star" => Benim Yildizim ? For a man ?

 

 

 

"Şekerim" and "Tatlım" is ok for a man, but i think, dont use others "meleğim" "güneşim"..these are generally for girls.

you can "yıldızım"

 

9.       EmineNur
95 posts
 14 Sep 2015 Mon 05:11 pm

Ok Native thanksssssssss

{#emotions_dlg.flowers}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented