Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E please
1.       JNQ
465 posts
 16 Sep 2015 Wed 10:46 pm

İstihdam sorunu olduğu kadar nitelikli mezun sorunu da vardır. Aslında bütün sorunların temeli eğitim politikamızdır.

Okumasak da olur yani.

 

2.       gokuyum
5046 posts
 21 Sep 2015 Mon 01:04 am

 

Quoting JNQ

İstihdam sorunu olduğu kadar nitelikli mezun sorunu da vardır. Aslında bütün sorunların temeli eğitim politikamızdır.

Okumasak da olur yani.

 

There is employment problem as much as qualified graduate problem. Actually the source of all problems is our education policy.

So it is okay not to study at all.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented