Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 19 Sep 2015 Sat 03:09 pm

Senin için bir hediye benim var.

I have a gift for you.

Thank you

2.       denizli
959 posts
 19 Sep 2015 Sat 03:16 pm

I think it´s very close but you still need the possessive on present - hediyem

Native and Polyglot liked this message
3.       EmineNur
95 posts
 19 Sep 2015 Sat 03:21 pm

bir hediyem var sana

but i´m not 100% sûre

Native and Polyglot liked this message
4.       denizli
959 posts
 19 Sep 2015 Sat 03:25 pm

I think both senin için and sana are correct.

 

Or would this mean a little different?

EmineNur and Polyglot liked this message
5.       Polyglot
481 posts
 19 Sep 2015 Sat 03:58 pm

denizli and emine thank you

6.       EmineNur
95 posts
 19 Sep 2015 Sat 05:58 pm

Yes Denizli you´re right, i´ve not seen your translation

I think "Senin için hediyem var" it´s better than my sentence

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented