Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help translate what this man said
1.       aruwin
118 posts
 20 Sep 2015 Sun 05:15 pm

Hi again.

Can someone translate into English what this guard say about Mustafa?

Here at minute:

 

5:17 - 5:21

 

https://www.youtube.com/watch?v=7Y2KEySjKTg



Edited (9/20/2015) by aruwin

2.       caliptrix
3055 posts
 20 Sep 2015 Sun 05:23 pm

He says:

Şehzademiz Mustafa Hazretleri teşrif ettiler

 

Do you have any idea about that? You can easily look up the words from dictionary I guess Or wait for someone who is ready to translate

3.       caliptrix
3055 posts
 20 Sep 2015 Sun 05:24 pm

Just to give a clue about teşrif etmek:

to give honor by visiting some place

gokuyum and Native liked this message
4.       Native
86 posts
 20 Sep 2015 Sun 07:48 pm

Dont tire her .. No problem.

"Our Shahzade (prince) Mustafa nibs has honoured (by visiting here that i guess ).."



Edited (9/20/2015) by Native

aruwin liked this message
5.       aruwin
118 posts
 21 Sep 2015 Mon 04:03 am

 

Quoting Native

Dont tire her .. No problem.

"Our Shahzade (prince) Mustafa nibs has honoured (by visiting here that i guess ).."

 

 Thank you so much!

I think we can write it like this :

Our Şehzade Mustafa his Highness has graced us with his presence.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc