Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
(18 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       mira 25
152 posts
 28 Oct 2015 Wed 06:39 am

When you are ready to talk i have something to explain.

Konumaya haz覺r olduun zaman aç覺klamam gereken bir ey var.

You suppose that you know people, but they always surprise you.

襤nsanlar覺 tan覺d覺覺n覺 san覺yorsun ,ama onlar seni a覺rt覺yor.

11.       Zehra
5 posts
 28 Oct 2015 Wed 10:16 am

 

Quoting mira 25

When you are ready to talk i have something to explain.

Konumaya haz覺r olduun zaman aç覺klamam gereken bir ey var. (correct)

You suppose that you know people, but they always surprise you.

襤nsanlar覺 tan覺d覺覺n覺 san覺yorsun, ama onlar seni daima/hep/her zaman a覺rt覺yor.

 

 

EmineNur, Native and mira 25 liked this message
12.       Native
86 posts
 30 Oct 2015 Fri 07:30 pm

 

Quoting mira 25

When you are ready to talk i have something to explain.

Konumaya haz覺r olduun zaman aç覺klamam gereken bir ey var.

You suppose that you know people, but they always surprise you.

襤nsanlar覺 tan覺d覺覺n覺 san覺yorsun ,ama onlar seni a覺rt覺yor.

 

Correct, but maybe we can add "daima", So.. " Onlar seni daima a覺rt覺yor"

mira 25 liked this message
13.       Native
86 posts
 30 Oct 2015 Fri 07:31 pm

 

Quoting Zehra

 

 

 

 

im sorry Zehra, i havent noticed yours 

14.       mira 25
152 posts
 31 Oct 2015 Sat 07:56 pm

I believe that everything happens in our lives for a reason.
Nothing is by coincidence.


Hayat覺m覺zda her eyin bir sebebi olduuna inan覺yorum.
Hiçbir ey tesadüf deil.

Native liked this message
15.       Native
86 posts
 04 Nov 2015 Wed 09:30 pm

 

Quoting mira 25

I believe that everything happens in our lives for a reason.
Nothing is by coincidence.


Hayat覺m覺zda her eyin bir sebebi olduuna inan覺yorum.
Hiçbir ey tesadüf deil.

 

Doru...

mira 25 liked this message
16.       mira 25
152 posts
 14 Dec 2015 Mon 02:34 pm

Sorunlar覺ndan dolay覺 bakalar覺n覺 suçlayamazs覺n.

You can´t blame other people for your problem.

17.       JNQ
465 posts
 14 Dec 2015 Mon 04:25 pm

Are you asking T>E or E>T?

T>E  is ok! (Only ´problems´

E>T  I would say ´Sorunlar覺n覺n için bakalar覺 suçlayamazs覺n.´



Edited (12/14/2015) by JNQ

18.       mira 25
152 posts
 16 Dec 2015 Wed 09:05 am

The one who loves you most is the one who always tries to make you laugh despite everything.

Her eye ramen seni her zaman güldürmeye çal覺an k覺覺 seni en çok sevendir.

(18 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc