Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English lütfen
1.       Cathy95
15 posts
 27 Oct 2015 Tue 02:24 pm

Merhaba arkadaşlar,

I come again to have a translation because I think I understand, but I want to be sure

Ama keşke benim para çok olmak

O zaman ben sana çok güzel hediye yapmak ama.

I think he wants to tell : If I have money, I will make you a beautiful gift, But I have no money.

 

And another thing with "ama" when someone tells you : seni çok ama çok seviyorum

I think it´s : I love you so much.

Teşekkürler for your help !

2.       EmineNur
95 posts
 27 Oct 2015 Tue 03:23 pm

Keşke benim param çok olsaydı, o Zaman sana güzel hediye alırdım.

Your translations are correct

Cathy95 and defacto liked this message
3.       Cathy95
15 posts
 27 Oct 2015 Tue 04:57 pm

Sağol {#emotions_dlg.ty_ty}

defacto liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked