Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
ille
1.       meteorquake
23 posts
 16 Nov 2015 Mon 02:13 am

Hello all! re

Ama sen de tutturdun, ille de o araba olsun diye.

what might the ´ille´ bit mean?

Thanks very much!

david



Edited (11/16/2015) by meteorquake

2.       Milena215
61 posts
 16 Nov 2015 Mon 11:00 am

I think this mean ─░LE - WITH.

3.       Milena215
61 posts
 16 Nov 2015 Mon 11:00 am

I think this mean ─░LE - WITH.

4.       ahmet_a1b2
392 posts
 16 Nov 2015 Mon 01:46 pm

ille, illa, ille ki, illa ki

http://www.turkishdictionary.net/?word=ille&submit=Lookup

JNQ liked this message
5.       meteorquake
23 posts
 17 Nov 2015 Tue 02:49 pm

Thanks everyone.

I think the ille / illaki meaning of ´definitely´ seems to be the correct one here.

david

scalpel - - liked this message
6.       sycamore
3 posts
 17 Nov 2015 Tue 10:29 pm

actually in this sence ille de means especially, in particular. 

 

Ama sen de tutturdun, ille de o araba olsun diye.  It roughly means: You insist that iyr hould be that car in particular. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented