Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Fiil evlenmek
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Zhivko
6 posts
 18 Dec 2015 Fri 02:54 am

Hepinize iyi akşamlar!

I please somebody to explain to me if evlendirecekler is past or future tense?


İleri teşekkürler!

2.       denizli
970 posts
 18 Dec 2015 Fri 03:15 am

It´s future but I´m not quite sure how the ´-dir´ fits in. Here´s a link to the tense:

http://www.turkishlanguage.co.uk/causative.htm

I think it means: they will get whomever married

 

Zhivko liked this message
3.       JNQ
465 posts
 18 Dec 2015 Fri 11:27 am

It could also mean ´the ones who will marry´, as a noun. 



Edited (12/18/2015) by JNQ
Edited (12/18/2015) by JNQ

4.       JNQ
465 posts
 18 Dec 2015 Fri 06:51 pm

 

Quoting denizli

It´s future but I´m not quite sure how the ´-dir´ fits in. 

 

In history when marriages were arranged this is not a strange thing maybe. 

 

Zhivko liked this message
5.       diamondsevrywhr
10 posts
 20 Dec 2015 Sun 01:34 am

They will marry - future 

Like introducing two people to eachother for the purpose of marriage.

seems a little presumptuous though in future tense lol

 

edit: forced marriage is zorla evlendirmek, so theres a distinction 

 



Edited (12/20/2015) by diamondsevrywhr

Zhivko liked this message
6.       Zhivko
6 posts
 20 Dec 2015 Sun 03:01 am

Şimdi anladım...I got it! ...Causative mood.

"...someone will marry them..." So normally...

And so: -dir is from causative mood, because if they´d do it by themselves there ´ll be no -dir.

The link denizli had posted for me, has been sooo...useful!

Hepinize ama özellikle denizli, teşekkür ederim!



Edited (12/20/2015) by Zhivko
Edited (12/20/2015) by Zhivko

denizli liked this message
7.       JNQ
465 posts
 20 Dec 2015 Sun 12:21 pm

 

Quoting diamondsevrywhr

edit: forced marriage is zorla evlendirmek, so theres a distinction 

 

There is also something like ´matchmaking´. That´s not so much ´forced´ as it is tradition for families to arrange marriages, indeed to bring ppl together. Not uncommon at all in some countries. But you are right, there is a distiction between ´force´ and ´tradition´. 

 

diamondsevrywhr liked this message
8.       harp00n
3993 posts
 14 Jan 2018 Sun 05:15 pm

I think you meant "thanks in advance" with "ileri teşekkürler".

"Thanks in advance" means "şimdiden teşekkürler" 

9.       Leo S
183 posts
 15 Jan 2018 Mon 05:11 am

 

Quoting harp00n

I think you meant "thanks in advance" with "ileri teşekkürler".

"Thanks in advance" means "şimdiden teşekkürler" 

 

So you have never heard anyone using "ileri teşekkürler" in colloquial quarters?

 

 

10.       Juafin
42 posts
 17 Jan 2018 Wed 01:15 am

Evlen-mek 

evlen-ecek = he/she/it will marry

evlen-ecek-ler = they will marry

 

evlen-dir-ecek = he/she/it will have sb married

evlen-dir-ecek-ler = they will have sb married

 

 

-dir = causative mood

In fact, Marry  aldready has evlendirmek meaning. 

Leo S liked this message
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented