Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please translate from Turkish into English
1.       aruwin
118 posts
 23 Jan 2016 Sat 04:36 pm

Hello!

Can anybody help translate this, please?

Thank you.

03:32-04:28
Sultan Süleyman: Bunu yapanın kellesini (kafasını) getirin. Pargalı, Pargalı dayan. Pargalı dayan. Dayan Pargalı dayan. Hekim (doktor) bulun. Pargalı dayan, dayan.
PaÅŸa: Hünkarım hançerin çıkarılması lazım.
DiÄŸer PaÅŸa: Ya zehirliyse ? Dokunmayın hünkarım.
Sultan Süleyman: Pargalı sık diÅŸini. Sık diÅŸini, sık.
Bizi sırtımızdan vuran bir Osmanlı hançeriymiÅŸ.

05:18-06:07

Valide Sultan: Daye bak bakalım doğum ne vaziyette.
Gulfem : Sultanım iyi misiniz ?
Valide Sultan: Haticem ne oldu ? Bu dualar bize iyi gelsin. Ruhumuz huzur bulsun, zor durumda olanlara iyilik versin diye okunuyor. Benim canım kızım bu halin hal değil senin.
Hatice Sultan: Içime ateÅŸ düÅŸtü sanki Validem. Tutamadım kendimi kusurumu bağışlayın.
Valide Sultan: Sil gözünün yaşını. Bak birazdan hayırlı haberler alacağız. Åžehzademiz geliyor. Bu doÄŸum müjdesi hepimize iyi gelecek. Güzel kızım.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiÅŸilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediÄŸim ÅŸeylerin ... bir ÅŸey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deÄŸil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don´t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplantı ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented