Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help with tranalation plse :)
1.       ial72
74 posts
 08 Feb 2016 Mon 08:08 am

merhaba günaydin

belki uzaktasin

ama her rüzgar 

esence senin

kokunu geliyor

sanki yanimdasin..

how do i translate this correctly? 

Maybe you are far away ?

But in every wind comes you smell?

seems like you are near?

 

2.       Henry
2603 posts
 08 Feb 2016 Mon 08:29 am

 

Quoting ial72

merhaba günaydin

belki uzaktasin

ama her rüzgar 

esence senin

kokunu geliyor

sanki yanimdasin..

how do i translate this correctly? 

Maybe you are far away correct

But in every wind comes your smell scent (sounds better in English, because sometimes you can have ´bad´ smells)

seems like you are near (by my side) correct

Not sure what esence means, maybe like essence in English?

 

3.       scalpel - -
203 posts
 08 Feb 2016 Mon 01:19 pm

 

Quoting Henry

 

Not sure what esence means, maybe like essence in English?

 

 

esence => esince

rüzgar esince => when the wind blow

 

**essence (fr) => esans (tr)**

 

belki uzaktasin

ama her rüzgar esence (esince)

senin kokunu geliyor (kokun geliyor or kokunu getiriyor)

sanki yanimdasin..

4.       Henry
2603 posts
 08 Feb 2016 Mon 02:21 pm

 

Quoting scalpel - -

esence => esince

rüzgar esince => when the wind blow

**essence (fr) => esans (tr)**

 

belki uzaktasin

ama her rüzgar esence (esince)

senin kokunu geliyor (kokun geliyor or kokunu getiriyor)

sanki yanimdasin..

Ahhh, yard覺m覺n覺z için teekkürler scalpel--

It makes sense now, and I have learned a new verb - esmek Smile

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked