Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
21 ya覺ndayken E - T
1.       Diksi
55 posts
 26 Feb 2016 Fri 06:52 am

 

Please, correct:

1. I don´t know New Delhi so good.

Ben Yeni Delhi cok iyi bilmiyorum.


 2.My sister and I always spend 5-7 days there.

Ablam ve ben her zaman 5-7 gün orada geçiriyor.

 

3.I was longer in 2005. when I was 21 years old.

I am not sure for this sentence, do I use 21 ya覺ndayken?


4.But it´s not easy for girl being alone in New Delhi.
Ama Yeni Delhi yaln覺z olarak k覺z için kolay deil.

 

2.       Juafin
42 posts
 26 Feb 2016 Fri 06:55 pm

1. I don´t know New Delhi so good.

Ben Yeni Delhi´yi çok iyi bilmiyorum.


 2.My sister and I always spend 5-7 days there.

Ablam ve ben her zaman 5-7 gün geçiririz orada.

 

3.I was longer in 2005. when I was 21 years old.

21 ya覺ndayken, 2005´ten uzundum(I´m not sure of 2. sentence)?


4.But it´s not easy for girl being alone in New Delhi.
Ama Yeni Delhi´de yaln覺z olmak k覺zlar için kolay deil.



Edited (2/26/2016) by Juafin
Edited (2/26/2016) by Juafin

3.       Diksi
55 posts
 26 Feb 2016 Fri 10:02 pm

Thanks Juafin.

If I want to say ´He became a Turk´, do I use ´O Turk olacakti´ or ´O Türk oldu´?

4.       denizli
955 posts
 26 Feb 2016 Fri 10:44 pm

 

Quoting Diksi

Thanks Juafin.

If I want to say ´He became a Turk´, do I use ´O Turk olacakti´ or ´O Türk oldu´?

 

He became a Turk - Türk oldu

He was going to become a Turk - Türk olacakt覺



Edited (2/26/2016) by denizli

Diksi liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented