Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t ´ e, please
1.       Leylak111
336 posts
 24 Mar 2016 Thu 04:50 pm

translate, please.

 

Hem milletine hemde memleketine sahip cikarak guzel bir insan yetisirsin insallah chp liler gibi vatan haini deyil ha bunu bilesin guzel kizim allahim bu memlekete allahtan korkan kuldan utanan muslumanlar nasip etsin insallah

Benbu kizi turk sanmistim yorum yaptim ismine bakmadan bayravi gorunce genede sevindim savol kucuk kiz genede turkiye sevenleride var demekki

2.       Henry
2604 posts
 25 Mar 2016 Fri 01:31 am

 

Quoting Leylak111

translate, please.

 

Hem milletine hemde memleketine sahip cikarak guzel bir insan yetisirsin insallah

 

 

 

My thoughts by breaking down the first part

hem ... hem de = both ...and ....

millet = the nation, the people (of the nation)

memleket = the whole country

sahip ç覺karak = by protecting/by doing something for

güzel bir insan = a good/beautiful person

yetimek = to grow up, to be able to do, to manage to do

yetiirsin = you will grow up

inallah = God willing, if it is Allah´s wish, I hope

and combined one meaning could be 

I hope you will grow into a good person by doing something both for your people and your country

Leylak111 liked this message
3.       Henry
2604 posts
 25 Mar 2016 Fri 03:53 am

 

Quoting Leylak111

translate, please.

 

chp liler gibi vatan haini deyil 


 

My thoughts for the next bit ....

CHP´liler gibi = like those that are with the Republican People´s Party [Cumhuriyet Halk Part覺s覺]

vatan haini deil = he/she is not a traitor

 

Leylak111 liked this message
4.       Henry
2604 posts
 25 Mar 2016 Fri 04:40 am

Quote:

 ha bunu bilesin guzel kizim allahim bu memlekete allahtan korkan kuldan utanan muslumanlar nasip etsin insallah

 

Because the sentence has no punctuation, I will break the next bit into sections, and then guess at a meaning

ha bunu bilesin = may you know this, I´ll tell you this

k覺z覺m = my girl

I´ll tell you this my girl ......

allah覺m = my God, my Allah

bu memlekete = to this country

allahtan korkan kuldan utanan muslumanlar = those Muslims who fear Allah and are ashamed of Man

nasip etsin = may (Allah) he grant

In my opinion roughly translates to ....

May Allah grant my country Muslims who fear Allah and are ashamed of what bad things mankind can do.

 



Edited (3/25/2016) by Henry

Leylak111 liked this message
5.       Henry
2604 posts
 25 Mar 2016 Fri 08:02 am

Quote:

benbu kizi turk sanmistim yorum yaptim

 

and continuing .....

ben bu k覺z覺 Türk sanm覺t覺m = I suppose this girl is Turkish.

yorum yapt覺m = I made a comment.

Quote:

ismine bakmadan bayravi gorunce genede sevindim

 

ismine bakmadan = without looking at her/his/your name

bayra覺 görünce =  at the sight of the flag

gene de sevindim = nevertheless I am glad



Edited (3/25/2016) by Henry [added more]
Edited (3/25/2016) by Henry

Leylak111 liked this message
6.       Leylak111
336 posts
 25 Mar 2016 Fri 06:54 pm

thank you Henry, very hard to understand.

thanks for help me.

Henry liked this message
7.       Juafin
42 posts
 26 Mar 2016 Sat 10:50 pm

Commenting person wants to say that " They(person of Chp" are traitor"

CHP is party of Turkey. And Chp known as ungodly. 

 

I hope that I translated good. I´m Turkish. Thanks

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don織t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc