Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can someone please check my turkish - Many thanks
1.       GozenYonel
54 posts
 29 Apr 2016 Fri 07:26 pm

Merhaba, telefonunuza cevap veremed覺m. Ad覺n覺z覺 ver numara覺z覺 b覺rak覺n ve s覺z覺 en k覺sa b覺r zamanda arayaca覺m.

2.       peyote
101 posts
 29 Apr 2016 Fri 11:23 pm

 

Quoting GozenYonel

Merhaba, telefonunuza cevap veremed覺m. Ad覺n覺z覺 ver numara覺z覺 b覺rak覺n ve s覺z覺 en k覺sa b覺r zamanda arayaca覺m.

 

my try -

hello i could not answer my phone. Give  with your name number I will call back

this is basically the message

GozenYonel liked this message
3.       GozenYonel
54 posts
 30 Apr 2016 Sat 10:09 am

Can some please please check the turkish telephone message which I am sure has a few gramatical errors.

Quote:

Many thanks Denizli? English translation was really good Add quoted text here

4.       denizli
959 posts
 30 Apr 2016 Sat 02:38 pm

Harpoon already did, if you had a concern, you could specify.

 

numara + n覺z - your number - you need the ´n´ after a vowel

5.       GozenYonel
54 posts
 30 Apr 2016 Sat 03:24 pm

I was wondering if the grammar and punctuation was correct

 

many thanks you´ve all been very helpfu

6.       GozenYonel
54 posts
 30 Jul 2016 Sat 09:16 am




Quote:




Can some one please check if this is correct Turkish

many thanks. 

Eger, kendi avukatinizi  tutmak  istersanizbu gorusmeyi 襤mdi durdurabilirik.


Bu gorusmekayid edilecektir


Odada Cevre Saglin’ dan gelen iki memur vardir


Bu memurlarin adlari  ………    ……….




Bir sey soglemeye mecbur degilsiniz.    Eger, simdi sana soruldugu sorulara cevap vermezsanizmahkemede alehinize delil olarak kulanilabilir.






7.       harp00n
3989 posts
 31 Jul 2016 Sun 01:56 pm

Eger, kendi avukatinizi  tutmak  istersanizbu gorusmeyi 襤mdi durdurabilirik.

 

Avukat tutmam isterseniz, görümeyi sonland覺rabiliriz.

Bu gorusmekayit edilecektir


Odada Cevre Saglin’ dan gelen iki memur vardir


Bu memurlarin adlari  ………    ……….




Bir sey soylemeye mecbur degilsiniz.    Eger, simdi sana soruldugu size sorulan sorulara cevap vermezsenizmahkemede aleyhinize delil olarak kullan覺lacakt覺r.

GozenYonel liked this message
8.       GozenYonel
54 posts
 02 Aug 2016 Tue 02:13 am

Thank you very much Harpoon. This is very helpful

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don織t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc