Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T Pregnancy Translation --Help please!
1.       amrine.ferreira
15 posts
 07 May 2016 Sat 09:13 pm

"When you´re pregnant, you can think of nothing but having your own body to yourself again, yet after having given birth you realize that the biggest part of you is now somehow external, subject to all sorts of dangers and disappearance, so you spend the rest of your life trying to figure out how to keep it close enough for comfort. That´s the strange thing about being a mother: until you have a baby, you don´t even realize how much you were missing one."

2.       alporessalpores
10 posts
 08 May 2016 Sun 10:53 pm

Hamile olduğunda, bedenine tekrardan sahip olmak dışında hiç birşey düşünemezsin, ancak doğurduktan sonra senin en büyük parcanın bir şekilde dışarıda olduğunu, tüm tehlikelere ve kaybolmalara(i am not sure about this, but disappearence means kaybolmak in turkish) maruz kaldığını farkedersin, bu yüzden hayatının geri kalanını onun huzuru için nasıl yeteri kadar yakında tutabiliceğini anlamaya çalışarak geçirirsin. Bu anne olmanın garip yanıdır : bebek sahibi olana kadar bir bebeği ne kadar özlediğinin farkına bile varamazsın.

 

Well im not sure, especially about the last sentence. It sounds rather odd to me and i cant understand, hope this helps you btw



Edited (5/8/2016) by alporessalpores

3.       amrine.ferreira
15 posts
 09 May 2016 Mon 06:43 pm

You´re amazing! Thank you for your help! The last sentence is basically saying that you can´t know how much you will love your baby or how empty your life was without it until after you have the baby. Did you understand the rest of the sentences clearly? 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked