Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E, ONLY 2 sentences!
1.       Calikusu
158 posts
 20 May 2016 Fri 10:07 pm

Hello friends,

 

Please help me with this urgent translation... For a business form, I have two sentences to be translated but in a formal way;

1. 襤 bu sözleme kar覺l覺kl覺 onayland覺覺 takdirde ancak ........ taraf覺ndan feshedilebilir.

2. Ödeme ekli ürün tesliminde pein veya 90 günlük çek için geçerli fiyatt覺r. 

 

Thank you in advance! 

 

2.       Calikusu
158 posts
 20 May 2016 Fri 10:56 pm

No one? :/

3.       gokuyum
5049 posts
 25 Jun 2016 Sat 09:52 pm

 

Quoting Calikusu

Hello friends,

 

Please help me with this urgent translation... For a business form, I have two sentences to be translated but in a formal way;

1. 襤 bu sözleme kar覺l覺kl覺 onayland覺覺 takdirde ancak ........ taraf覺ndan feshedilebilir.

This contract can only be cancelled by.......... when it is approved by the both sides.

2. Ödeme ekli ürün tesliminde pein veya 90 günlük çek için geçerli fiyatt覺r. 

The payment (price) is valid for cash on delivery or for the check valid 90 days.

 

Thank you in advance! 

 

 

 

4.       harp00n
3989 posts
 27 Jun 2016 Mon 10:26 am

 

Quoting gokuyum

 

 

 

 

Tabi okullar tatil oldu {#emotions_dlg.nargile}



Edited (6/27/2016) by harp00n

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented